Liebe Freunde der handgemachten akustischen Musik, unsere Band „arktur 번역 - Liebe Freunde der handgemachten akustischen Musik, unsere Band „arktur 한국어 말하는 방법

Liebe Freunde der handgemachten aku

Liebe Freunde der handgemachten akustischen Musik,

unsere Band „arkturias“ spielt im Rahmen der "fête de la musique" am längsten Tag des Jahres (21.06.) um 17Uhr im Hans Körnig Museum (Wallgäßchen 2). Das ist ein Kunstmuseum in einer Nebenstraße zur Königstraße in der Neustadt.
Wir haben wieder ein spannendes Programm zusammengestellt mit eigenen Liedern und verakustifizierten Werken anderer auch ganz guter Komponisten. So verbesserten wir Werke von Beethoven, Metalbands (Metallica, Slayer,…), Liedermachern (Gundermann) und auch einige bekannte Werke aus dem Genre „Popularmusik“ sind dabei:

Arkturias - akustischer Rock von Beethoven bis Gundermann, von Slayer bis Arkturias

Gesang – Cello – Gitarre – Kontrabass

Wir freuen uns auf euch. Hier noch einmal alles Wichtige zusammengetragen:
arkturias
Körnig-Haus
fdlm - Programm


==Klezmer==
Wem das nicht genug ist, der kann um 21 Uhr unserem Klezmer/Folk-Projekt auf der Hauptstraße (wahrscheinlich in der Nähe der 3-Königskirche) lauschen und dazu tanzen. Ihr müsst nach einem Kontrabass, zwei Celli, einem Akkordeon und einer Querflöte Ausschau halten.
(Sollte es wiedererwartend ein wenig tröpfeln, dann schaut mal etwas weiter in Richtung goldener Reiter unter den Arkaden)

Viele musikalische Grüße,
Daniel

Viel Spaß ! Viva la musica !

0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
수 제 어쿠스틱 음악의 친애 하는 친구 우리의 "arkturias" 한스 낟 알에 5: 00 (21.06) 올해의 가장 긴 날 "축일 드 라 음악"의 프레임 워크 내에서 박물관 (벽 거리 2) 밴드. 이것은 새로운 도시에서 킹 스트리트에 사이드 거리에 위치한 미술관 이다.우리 함께 그녀의 자신의 노래 및 다른 아주 좋은 작곡가의 verakustifizierten 작품 흥미로운 프로그램을 두고 있다. 그래서 우리 베토벤, 금속 밴드 (메탈 리카, 슬 레이어,...), 작곡가 (Gundermann)의 작품을 업그레이드 하 고 또한 "대 중 음악"의 장르에서 유명한 작품 몇 가지 있습니다. Arkturias-Gundermann, 슬 레이어 Arkturias 베토벤에서 어쿠스틱 락 보컬-첼로-기타-더블 베이스 우리는 당신에 게 앞으로 찾고 있습니다. 여기에 모여 다시 한번 중요 한 아무것도.arkturias낟 알 집fdlm-프로그램 Klezmer = = = =그는 9 시에 (아마 3 왕 교회) 주변 주요도 우리의 Klezmer/포크 프로젝트 하 고 댄스를 들을 수 있습니다 충분 하지 않습니다. 당신은 더블 베이스, 2 개의 첼로, 아코디언 및 플루트에 대 한 보고 해야 합니다.(한다 그것 다시 기대 조금 드리블, 그럼 뭔가 보이는 골든 라이더 아케이드 아래 쪽으로) 음악 감사,다니엘 즐거운 시간 보내세요! 비 바 라 뮤 지 카!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
수제 어쿠스틱 음악의 친애하는 친구, 우리 밴드 "arkturias은"한스 Körnig 박물관 (Wallgäßchen 2) 17시에서 올해 (21.06.)의 "축제 드 라 음악원"가장 긴 날에한다. 이. 뉴 타운에있는 킹 스트리트에 사이드 거리에서 미술 박물관 우리는 자신의 노래와 함께 다시 흥미로운 프로그램을 가지고 있고 다른 verakustifizierten 아주 좋은 작곡가에 의해 작동합니다. 그래서 우리는 베토벤의 작품, 금속 밴드 (메탈리카, 슬레이어, ...), 작곡가 (Gundermann) 및 장르 "팝 음악"에서 잘 알려진 작품 향상은 다음과 같습니다 Arkturias - Gundermann에, 슬레이어에서 Arkturias의에 베토벤에서 음향 바위 노래 - 첼로 - 기타 -베이스 우리는 당신을 다하겠습니다. 여기서 다시 중요한 대조 : arkturias Körnig 하우스 fdlm - 프로그램 == 클레 츠머 == 그것은 충분하지, (아마 3 왕 교회 근처) 21시에 캔 주요 도로에 우리의 클레 츠머 / 포크 프로젝트를들을 경우 춤. 당신은베이스, 두 개의 첼로, 아코디언과 플루트 감시를 위해 필요합니다. (이 조금 파고 wiedererwartend 경우, 아케이드에서 황금 라이더쪽으로 조금 더 드롭) , 많은 음악 인사를 다니엘은 즐기십시오! 비바 라 무지카!























번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: