• LÜK-Kontrollgerät öffnen und die 24 Aufgabenplättchen der Reihenfolge nach in den unbedruckten Deckel legen, so dass sowohl auf den Plättchen als auch auf dem Geräteboden die Ziffern 1 bis 24 sichtbar sind.
• Nun wird das Plättchen mit der Nummer 1 aus dem Gerät genommen und Aufgabe Nummer 1 im Heft aufgeschlagen.
• Das Plättchen mit der Nummer 1 wird auf die Stelle im Geräteboden gelegt, die mit der entsprechenden Zahl der Lösung beschriftet ist. Die Nummer des Plättchens muss dabei nach oben zeigen. Auf diese Weise weiterarbeiten, bis alle 24 Plättchen auf dem Geräteboden liegen.
• Jetzt wird das Gerät geschlossen, umgedreht und von der Rückseite wieder geöffnet.
• Für jede komplett richtige Übung gibt es ein entsprechendes Lösungsmuster. Passen einige Plättchen nicht in das vorgegebene Muster, stimmen diese Lösungen nicht.
• Die falsch zugeordneten Plättchen werden nun da, wo sie liegen, gewendet, das Gerät geschlossen, umgedreht und wieder geöffnet. Jetzt ist anhand der Plättchennummern sichtbar, welche Aufgaben nicht richtig gelöst wurden.
• Nach dem Herausnehmen dieser Plättchen solange nach der richtigen Lösung suchen, bis das Lösungsmuster stimmt.
• Das System ist für alle Übungen gleich: Die roten Aufgabennummern im Heft entsprechen immer den LÜK-Plättchen aus dem Kontrollgerät, so wie die schwarzen Zahlen hinter den Lösungen immer den Feldern des Kontrollgerätes entsprechen.
플레이트 및 장치의 하부에 모두 번호 1 내지 24가 보이. 그래서 • 개방 LUK 기록 장치와, 인쇄되지 않은 커버에서 순차적 24 태스크 혈소판 설정
• 지금 번호 1 플레이트 장치 꺼내어 및 객체 번호 1 잡지 투구.
• 번호 1 칩 솔루션의 해당 번호로 라벨링되어 장치의 바닥에 몸체에 배치된다. 플레이트의 수는 위쪽으로 향하도록해야합니다. 이러한 방식으로, 장치의 하부에 누워 모든 24 타일까지 계속 작동.
• 이제 장치가 닫혀, 뒤집어서 다시 뒤에서 열었다.
• 각 완전히 정확한 연습용 해당 용액 패턴이 존재한다. 소정의 패턴에없는 일부 혈소판을 전달,이 솔루션은 올바르지 않습니다.
•가, 설정, 장치가 폐쇄되고, 이성을 상실하고 다시 연 곳 일치하지 않는 타일 지금입니다. 이제 작업이 제대로 해결되지 않은 볼 혈소판 수의 기초입니다.
• 최적의 솔루션에 대한 너무 오래 이러한 혈소판의 제거를위한 검색, 솔루션 패턴이 올 때까지.
• 시스템이 모든 운동 같은입니다 : 잡지에 빨간색 개체 번호를 항상 충족 눅 이러한 솔루션 뒤에 블랙 등의 기록 장치에서 플레이크, 항상, 기록 장치의 분야에 해당한다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
