Wirtschaftliche und technische Potenziale für konventionelle und nukle 번역 - Wirtschaftliche und technische Potenziale für konventionelle und nukle 영어 말하는 방법

Wirtschaftliche und technische Pote

Wirtschaftliche und technische Potenziale für konventionelle und nukleare Anlagen



Contrôle imposé

Le contrôle est effectué soit aux rayons X, soit aux rayons J, soit aux ultrasons, il est entrepris le plus rapidement possible dés le début de la construction afin de permettre de pallier les défauts systématiques éventuels.

- pour les âmes : La radiographie des croisements et des extrémités de cordon.

- pour les portiques et traverses : Une radiographie par mètre pour les semelles et une radiographie des croisements et des extrémités de cordons pour les âmes.

Contrôle ultrasons de toutes les soudures en K complètement pénétrées.

De plus, le maître de l’ouvrage se réserve le droit de demander la radiographie de tout cordon jugé défectueux.

Ce contrôle peut être réduit de 50 % si les soudures sont effectuées par procédé automatique et si les cordons comportent des appendices Témoins permettant de vérifier la pénétration.

Un repérage établi en accord avec le maître de l’ouvrage figure sur la radiographie, sur la pièces et sur le plan fourni par le constructeur, définissant l'emplacement des différentes radios et l'identité du soudeur.

Le contrôle ultrasons se fait en présence d'un représentant du Maître de l'ouvrage.

Les contrôles donnent lieu à la rédaction par le Constructeur d'un procès-verbal d'interprétation. Cependant, Le Maître de l’ouvrage pourra demander toute réfection et réparation, qu'elle jugera nécessaire.

Contrôle par ressuage ou par méthode.

Maître de l'ouvrage peut demander l'exécution d'un tel contrôle chaque fois qu'il le juge nécessaire.

2.3.5.10. Accostage des pièces

L'écartement des talons (becs de chanfreins) peut varier de 1 à 3 mm localement, toute fois, un écartement de 0 à 4 mm est admissible à condition que des précautions soient prises lors du soudage. Ces endroits sont systématiquement repérés en vue de leur contrôle après soudage.

La tolérance sur dénivellation des becs de chanfreins est de + 1,5 mm.

La tolérance sur dénivellation en surface est pour :

e ≤ 20 mm : 0,1 e
20 < e ≤ 50 mm : 0,075 e
e > 50 mm : 0,05 e

Alignement en plan : le non-alignement n’excède pas 1 mm/m de longueur des éléments à assembler. Lorsque le décalage au droit du joint est inférieur à 2 mm, le Constructeur exécute un raccordement progressif à l'aide de la soudure.

Pour un décapage supérieur à 2 mm, le raccordement progressif doit être réalisé par usinage des pièces assemblées.

2.4. TOLERANCES

2.4.1. Profilés

Les tolérances sur les dimensions de la section transversale des profilés sont précisées par les normes en vigueur.

2.4.2. Perçage, poinçonnement des trous

La tolérance dans l'irrégularité de la distance des trous et de l'alignement des trous est égale à D/10, D : étant le diamètre des trous. Cette tolérance admise ne doit pas empêcher que la concordance des trous des pièces superposées soit suffisante pour loger librement des rivets ou boulons.

2.4.3. Dimensions

L'écart toléré par rapport au tracé théorique d'une structure ou de ses éléments est en millimètre. En règle générale, l'écart entre les longueurs et distances réelles et les longueurs et distances figurant aux plans ne peut être supérieur à la classe B de l’ISO 13920 pour les assemblages mécano-soudés.

Poteaux : la déviation longitudinale de l'aile est de l'ordre de ± 0,1 % de la hauteur totale du poteau avec un maximum de 10 mm. La flèche admissible est inférieure égale à 0,1 % de la hauteur de l'âme de profilé.

2.4.4. Chemin de roulement

Dénivellation entre les deux rails : 1 % de la portée du pont. Variation d'écartement des rails ± 0,5 de la portée théorique du pont avec un maximum de 10 mm.

Alignement longitudinal de chaque rail de la voie : Courbure < 1 % de la longueur entre galets extérieurs d'un même sommier.

2.4.5. Poutre de roulement

La déviation longitudinale de l'aile ± 0,1 % de la longueur totale de la poutre avec un maximum de 10 mm.

Dans la zone verticale, la flèche de fabrication ± 0,1 % de la hauteur de l'âme de la poutre.

Centrage de la surface d'appui des chemins prend toute précaution pour assurer le centrage parfait de l'âme sur l'aile.

Dénivellation de la surface d'appui des chemins de roulement (semelle supérieure) de deux prises successives d'un même chemin de roulement doit être éliminée par calage ou meulage.

L'axe du rail ne doit pas être distant de plus de 10 mm de l'axe vertical de la poutre.

Verticalité de la poutre de roulement au droit de ses appuis : V < 2 X H / 1000 (h étant la hauteur de la poutre).

2.5 MONTAGE SUR SITE

Lors du montage sur site, en cas de non concordance des assemblages et joints de montage, les éléments concernés (non conformes) seront repris (en usine), ou rebutés et échangés ( en usine)

2.6. CONTROLE ET ESSAIS :

2.6.1. Recette des matières

2.6.1.1. Aciers

Pour les aciers courants, le Constructeur doit être capable de fournir les certificats d'analyses physiques et chimiques de coulée correspondants.
Pour les aciers d'une qualité spéciale, le Constructeur prévoit éventuellement des essais de réception.

2.6.1.2. Boulons ordinaires

Les boulons doivent satisfaire aux spécifications de réception des normes ISO 898-1 pour les vis et la norme ISO 898-2 pour les écrous.

2.6.1.3. Boulons H.R.

Les boulons HR doivent satisfaire aux spécifications de réception de la norme 14399 (de 1 à 10).
Tous les boulons utilisés doivent être galvanisés à chaud.

2.6.1.4. Electrodes

Les électrodes, fils de baguettes d'apport sont groupés, par type et caractéristique, dans un même lot de fabrication.
Le Constructeur doit être capable de fournir les certificats de réceptions délivrés par un organisme réceptionnaire agrée (Institut de Soudure, VERITAS, APAVE etc...). Les frais de réception sont à la charge du Constructeur.

2.6.2. Contrôle d'exécution

Ces contrôles s'effectuent avant peinture des ensembles et ils comportent :

2.6.2.1 Contrôle dimensionnel :

a) Le constructeur doit avant l'expédition, effectuer le contrôle dimensionnel de ses fournitures. De ce fait, aucun travail de réparation ne doit être effectué sur le chantier.

Les résultats de ces contrôles qui sont consignés sur des plans (valeurs effectives relevées) pouvant être demandés.
Ces contrôles dimensionnels doivent notamment être en accord avec les tolérances spécifiés en 2.4.

2.6.2.2. Contrôle des assemblages par boulons H.R.

La mise en œuvre des assemblages par boulons HR contrôlée comme il est indiqué au paragraphe 2.3.4.2. ci avant.

Ces contrôles comportent :
- Tarage des clefs dynamométrique
- Mesure de la constante C
- Mesure de l'effort de précontrainte
- Contrôle de la protection contre la corrosion.

Ces contrôles se font en présence d'un représentant du Maître de l'ouvrage qui doit être prévenu au moins huit (08) jours à l'avance.

Les surfaces des assemblages HR doivent être protégées par un film plastique au moment de la mise en peinture de la charpente.

2.6.2.3. Contrôle des soudures

Les soudures sont contrôlées dans les conditions précisées au paragraphe 2.3.5. ci-avant.

2.7. SURVEILLANCE ET CONTROLE DE FABRICATION

2.7.1. Surveillance des essais :

Les contrôles et essais prévus en 2.6. ci-avant peuvent être suivis et contrôlés par un représentant du Maître de l'ouvrage.

Le Constructeur met à la disposition du représentant du Maître de l'ouvrage tous les résultats des essais et contrôles.

2.7.2. Inspection et essais à l'achèvement de la fabrication :

2.7.2.1. Pendant la construction, les agents ou représentants dûment accrédités du Maître de l'ouvrage, ou mandatés par lui, peuvent venir à certains intervalles et pendant les heures normales de travail aux usines du Constructeur de manière à se rendre compte de l'état d'avancement de la commande et vérifier, par soudage si les conditions de fabrication sont observées et respectées.

2.7.2.2. Le Constructeur réserve toutes facilités aux représentants du Maître de l'ouvrage pour lui permettre le contrôle des matières premières employées de l'usinage en général de l'assemblage et de l'examen du matériel avant son expédition.

2.7.2.3. Le contrôle exercé par les agents ou représentants du Maître de l'ouvrage ne peut, on aucun cas, avoir pour effet d'atténuer en quoi que ce soit la responsabilité du constructeur qui demeure pleine et entière jusqu'à l'expiration des délais et garanties.

2.7.2.4. Le constructeur effectue toutes les opérations et contrôles nécessaires de manière à s'assurer que l'exécution est bien conforme aux plans et que les montages à pied d'oeuvre puissent se faire correctement et sans pertes de temps.
La fabrication de la charpente métallique doit être contrôlée par un organisme agrée au frais du construct
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (영어) 1: [복제]
복사!
Economic and technical potential for conventional and nuclear plantsContrôle imposéLe Contrôle est of effectué soit aux rayons X, soit aux rayons J, soit aux ultrasons, il est entrepris le plus rapidement possible of the le Début de la construction afin de permettre de pallier les défauts systématiques éventuels.-pour les âmes: La radiography of the croisements et of extrémités de cordon.-pour les portiques et traverses: radiography of Mètre par une pour les supports et radiography of the croisements et of extrémités de cordon une pour les âmes.Contrôle ultrasons de toutes les soudures en K complètement pénétrées.De plus, le Maître de l ' ouvrage se Réserve le droit de demander la radiography de tout jugé défectueux cordon. CE Contrôle peut être Réduit de 50% si les soudures sont effectuées par procédé automatique et si les cordon comportent of appendices pilot permettant de Vérifier la pénétration.UN marketing établi en accord avec le Maître de l ' ouvrage sur la figure radiography, la sur pièces et sur le plan fourni par le constructeur, définissant l ' emplacement of the distinctive radio et l ' identité soudeur you.Le Contrôle ultrasons se fait en Présence d'un Représentant you Maître de l ' ouvrage.Les Contrôles donnent lieu à la rédaction par le c d'un procès-verbal interpreting. Cependant, Le Maître de l ' ouvrage pourra demander toute réfection et réparation, qu'elle jugera nécessaire.Contrôle par ressuage ou par method.Maître de l ' ouvrage peut demander l 'exécution d'un tel Contrôle chaque fois qu' il le bankruptcy nécessaire.2.3.5.10. Accostage of piècesL ' écartement of talons (becs de chanfreins) peut varier de 1 of à 3 mm localement, toute fois, un écartement de 0 of à 4 mm est admissible à condition que of the précautions soient prises at the time you soudage. CES endroits sont systématiquement repérés en vue de leur Contrôle après soudage.La Tolérance sur dénivellation of the becs de chanfreins est de + 1.5 mm. La Tolérance sur dénivellation en sur face est pour: e ≤ 20 mm: 0.1 s 20 < e ≤ 50 mm: 0.075 s e > 50 mm: 0.05 sAlignement en plan: le non-alignement n' excède pas 1 mm/m de longueur à assembler equivalencies. Lorsque le décalage au droit you joint est Inférieur à 2 mm, le c exécute un raccordement increasingly à l ' aide de la soudure.Pour un décapage supérieur à 2 mm, le raccordement progressif doit être réalisé par machining of pièces Assemblées.2.4. TOLERANCES2.4.1. profilesLes tolérances sur les dimensions de la section transversal of the profilés sont précisées par les normes en vigueur.2.4.2. Perçage, poinçonnement of the trousLa Tolérance dans l ' irrégularité de la distance of trous et de l'Industrie alignement of trous est égale à D/10 D: étant le diamètre of the trous. Cette Tolérance admise ne doit pas empêcher que la concordance of the pièces superposées soit excellent pour loger librement of rivets trous ou boulons.2.4.3. dimensionL ' écart toléré par rapport au Tracé théorique d'une structure ou de ses element est en millimètre. En règle générale, l ' écart entre les longueurs et distances real et les longueurs et distances figurant aux plan ne peut être supérieur à la classe B de l ' ISO 13920 pour les assemblages Mécano longitudinally.Poteaux: la Déviation longitudinal de l ' aile est de l'Ordre de ± 0.1% de la hauteur totale you poteau avec un maximum de 10 mm. la fléche f est Inférieure égale à 0,1% de la hauteur de l ' âme de profilé.2.4.4. Chemin de tighteningDénivellation entre les deux rails: 1% de la portée you pont. Variation d ' écartement of the rails ± 0,5 de la portée théorique you pont avec un maximum de 10 mm.Alignement longitudinal de chaque rail de la voie: Cour Boer < 1% de la longueur entre galets extérieurs d'un même sommier.2.4.5 Poutre de tighteningLa Déviation longitudinal de l ' aile ± 0.1% de la longueur total de la poutre avec un maximum de 10 mm.Verticale dans la zone, la Flèche de fabrication ± 0,1% de la hauteur de l ' âme de la poutre.Cent rage de la surface d 'appui of chemins prend toute colon pour assurer le cent rage parfait de l ' âme of sur l' aile.Dénivellation de la surface d ' appui of chemins de tightening (semelle supérieure) prises de deux successives d'un même chemin de tightening doit être éliminée par calage ou meulage.L ' axe you rail ne doit pas être distant de plus de 10 mm de l ' axe vertical de la poutre.Verticalité de la poutre de tightening of au droit de ses appuis: V < 2 X H / 1000 (h étant la operations de la poutre).2.5 MOUNTING SUR SITE Lors you installation sur site, en cas de non concordance of the assemblages et joints de montage, les concernés (non conformes) they repris (en has), ou rebutés et échangés (en has) element2.6. CONTRÔLE ET ESSAIS:2.6.1. Recette of the matières2.6.1.1 of Aciers Pour les aciers courants, c le doit être capable de fournir les certificates d'analyses physiques et chimiques de coulée correspondants. Pour les aciers d'une of qualité spéciale, le c prévoit éventuellement of essais de réception. 2.6.1.2 of Boulons ordinaires Les boulons doivent satisfaire aux spécifications de réception of normes ISO 898-1 pour les vis et la norme ISO 898-2 pour les écrous.2.6.1.3 of Boulons H.R..Les boulons HR doivent satisfaire aux spécifications de réception de la norme 14399 (de 1 à 10).Tous les boulons utilisés doivent être galvanisés à chaud.2.6.1.4. electrodes Les électrodes, fils de baguettes d'apport sont groupés, par type et caractéristique, dans un même lot de fabrication.Le c doit être capable de fournir les certificats de réceptions délivrés par un organisme réceptionnaire agrée (Institut de Soudure, VERITAS, APAVE, etc...). Les frais de réception sont à la charge you c.2.6.2. Contrôle d ' exécutionCES Contrôles s ' effectuent avant peinture ensemble et ils comportent:2.6.2.1 Contrôle dimensionnel:(a) Le constructeur doit avant l ' expédition, effectuer le contrôle dimensionnel de ses fournitures. De ce fait, aucun travail de réparation ne doit être effectué sur le chantier. Les result de ces Contrôles qui sont consignés sur of the plan (effective valeurs relevées) pouvant être procédure.CES Contrôles dimensionnels doivent notamment être en accord avec les tolérances spécifiés en 2.4. 2.6.2.2. Contrôle of the assemblages par boulons H.R.. La mise en œuvre of the assemblages par boulons HR Contrôlée comme il est indiqué au para graphs 2.3.4.2 ci avant.CES Contrôles comportent: -Dynamométrique Tarage of clefs -Mesure de la constante C -Mesure de l ' effort de précontrainte -Contrôle de la protection contre la corrosion.CES Contrôles se font en Présence d'un Représentant you Maître de l ' ouvrage qui doit être prévenu au moins huit (08) jours à l ' avance.Les surfaces of the assemblages of HR doivent film être protégées par un plastique au moment de la mise en peinture de la charpente.2.6.2.3. Contrôle of souduresLes soudures sont les conditions contrôlées of dans précisées au para graphs 2.3.5 ci - avant.2.7. SURVEILLANCE ET CONTRÔLE DE FABRICATION 2.7.1. surveillance of the essays: Les Contrôles et essais prévus en 2.6. ci - avant peuvent être recorded et contrôlés par un Représentant you Maître de l ' ouvrage.Le c met of à la disposition you Représentant you Maître de l ' ouvrage tous les result of essais et Contrôles. 2.7.2. inspection et essais à l ' achèvement de la fabrication: 2.7.2.1. pendant la construction, les agents ou représentants dûment accrédités you Maître de l ' ouvrage ou mandatés par lui, venir à certains peuvent jour et pendant les heures normal de travail aux usines you Constructeur de manière à se rendre compte de l ' état d ' avancement de la commande et Vérifier, par soudage si les conditions de fabrication sont observées et respectées.2.7.2.2. Le c Réserve toutes facilités aux représentants you Maître de l ' ouvrage pour lui permettre le contrôle of matières premières employées de l ' machining en général de l ' assemblage et de l'Industrie exam you matériel avant son Expédition.2.7.2.3 Le Contrôle exercé par les agents ou représentants you Maître de l ' ouvrage ne peut, on aucun cas, avoir pour effet d 'atténuer en quoi que ce soit la responsabilité you constructeur qui demeure pleine et entière jusqu' à l ' expiration of délais et warranties.2.7.2.4. Le constructeur effectue toutes les opérations et Contrôles cases de manière à s ' assurer que l ' exécution est bien conforme aux plan et que les montages à pied d'oeuvre puissent se faire correctement et sans pertes de temps.La fabrication de la charpente métallique doit être Contrôlée par un organisme agrée au frais you construct
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 2:[복제]
복사!
Economic and technical potential for conventional and nuclear plants Contrôle imposé Le contrôle est effectué soit aux rayons X, soit aux rayons J, soit aux ultrasons, il est entrepris le plus rapide ment Possible dés le début de la construction afin de permettre de pallier les défauts systématiques éventuels. - pour les âmes: La radiography of the Extrémités Croisements et de cordon. - pour les Portiques traverses et Une radiography par mètre pour les semelles et une radiography of the Extrémités Croisements et de cordons pour les âmes. Contrôle de toutes les ultrasons soudures s K complètement pénétrées. De plus, le maître de l'ouvrage se réserve le droit de demander la radiography de tout cordon jugé défectueux. peut être Ce contrôle de réduit 50% si les soudures sont par effectuées procédé automatique et si les cordons comportent the appendices Témoins permettant de la vérifier pénétration. Un repérage en accord avec le maître établi de l'ouvrage sur la figure radiography, sur la pièces et sur ​​le plan fourni par le constructeur, définissant l'emplacement of différentes radios et l'identité you soudeur. Le contrôle ultrasons se fait en présence d'un représentant du maître de l'ouvrage. Les contrôles donnent lieu à la rédaction par le Constructeur d'un procès-verbal d'interprétation. Cependant, Le Maître de l'ouvrage pourra demander toute réfection et réparation, qu'elle jugera nécessaire. Contrôle par ressuage ou par méthode. maître de l'ouvrage peut demander l'exécution d'un tel qu'il le contrôle chaque fois juge nécessaire. 2.3.5.10. Accostage des pièces L'écartement the talons (becs de chanfreins) peut de 1 à varier localement 3 mm, toute fois un de écartement 0 of 4 mm est à condition que des admissible Precautions soient prises lors du soudage. . Ces sont endroits systématiquement REPERES en vue de contrôle après leur soudage La tolérance sur dénivellation of becs de chanfreins est de + 1.5 mm. La tolérance sur dénivellation s surface est pour: e ≤ 20 mm: 0.1 s 20 <e ≤ 50 mm: 0.075 s e> 50 mm: 0.05 s Alignment s plan: le non-alignement n'excède pas 1 mm / m Length of éléments de à assembler. Lorsque le droit au décalage you inférieur joint est à 2 mm, le Constructeur Execute un raccordement à l'aide de la progressif soudure. Pour un Décapage supérieur à 2 mm, le doit être raccordement progressif réalisé usinage par des pièces Assemblées. 2.4. TOLERANCES 2.4.1. Profilés Les Tolerances sur les dimensions de la section of the transverse profilés précisées sont par les normes Implementation. 2.4.2. Perçage, Poinçonnement of trous dans l'La tolérance irrégularité de la distance of trous et de l'alignement des trous est à égale D / 10, D: étant le diamètre of trous. Cette tolérance ne doit pas admise empêcher que la concordance of trous des pièces superposées soit pour loger suffisante librement of rivets ou boulons. 2.4.3. Dimensions L'écart par rapport au toléré tracé théorique ou d'une structure de ses éléments est en millimètre. En regle générale, l'entre les écart longueurs et les et distances real longueurs et distances figurant aux ne peut être plan supérieur à la classe B de l'ISO 13920 pour les assemblages Mecano Soudes. Poteaux: la Déviation longitudinal de l'aile est de l'ordre de la hauteur de ± 0.1% of total du Poteau avec un maximum de 10 mm. La flèche admissible est inférieure égale à 0.1% de la hauteur de l'âme de profilé. 2.4.4. Chemin de roulement Dénivellation entre les deux rails: 1% de la portée du pont. Variation d'écartement of rails ± 0.5 de la portée théorique du pont avec un maximum de 10 mm. alignement de chaque longitudinal rail de la voie: Courbure <1% de la Length entre galets extérieurs d'un même sommier. 2.4. . 5 Poutre roulement de La Déviation longitudinal de l'aile ± 0.1% Length de la totale de la poutre avec un maximum de 10 mm. Dans la zone verticale, la flèche de fabrication ± 0.1% de la hauteur de l'âme de la poutre. Cent Rage de la surface d'appui des chemins prend pour toute précaution assurer le centrage parfait de l'âme sur l'aile. Dénivellation de la surface de chemins d'appui of roulement (semelle supérieure) de deux prises successives d . 'même un chemin de doit être roulement éliminée par calage ou meulage . L'ax ne doit pas être du rail distant de plus de 10 mm de l'ax vertical de la poutre verticalité de la poutre de droit au roulement de ses appuis: V <2 XH / 1000 (h étant la hauteur de la poutre). 2.5 INSTALLATION SITE SUR At the time you montage sur site, en cas de non concordance of assemblages et de montage joints, les éléments Concernés (non conformes) seront repris (s usine ) ou rebutés et eCHanges (s usine) 2.6. CONTROLE ET ESSAIS: 2.6.1. Recette des matières 2.6.1.1. Aciers Pour les aciers courants, le doit être capable de Constructeur fournir les certificates d'analyzes physiques et de chimiques coulée correspondants. Pour les aciers d'une qualité Spéciale, le Constructeur prévoit éventuellement the Essais de réception. 2.6.1.2. Boulons ordinaires Les boulons doivent satis fair aux spécifications de réception of efficiency standards ISO 898-1 pour les vis et la norme ISO 898-2 pour les écrous. 2.6.1.3. Boulons HR Les boulons HR doivent satis fair aux spécifications de réception de la norme 14399 (de 1 à 10). Tous les boulons utilisés doivent être à chaud galvanisés. 2.6.1.4. Electrodes Les électrodes, fils de baguettes d'apport sont groupés, by type et caractéristique, dans un même lot de fabrication. doit être capable de Le Constructeur fournir les certificats de réceptions délivrés par un organisme agrée réceptionnaire (Institut de Soudure, VERITAS, APAVE etc ...). Les frais de réception sont à la charge you Constructeur. 2.6.2. Contrôle d'exécution Ces contrôles s'effectuent avant peinture et ils of ensembles comportent: 2.6.2.1 Contrôle dimensionnel: a) Le constructeur doit avant l'expédition, le contrôle effectuer dimensionnel de ses fournitures. De ce fait, aucun Travail de réparation ne doit être effectué sur le chantier. Les résultats de ces contrôles qui sont Consignes sur des plan (valeurs effectives relevées) pouvant être requested will. Ces contrôles dimensionnels doivent notamment être en accord avec les Tolerances spécifiés s 2.4 . 2.6.2.2. Contrôle des assemblages par boulons HR La mise en œuvre of assemblages par boulons HR Contrôlée comme il est indiqué au paragraphe 2.3.4.2. ci avant. Ces contrôles comportent: - tare of the clefs dynamométrique - Mesure de la constante C - Mesure de l'effort de précontrainte - Contrôle de la protection contre la corrosion. Ces contrôles se font en présence d'un représentant du Maître de l ' qui doit être ouvrage prévenu au moins huit (08) jours à l'avance. Les Surfaces of assemblages HR doivent être protégées par un film plastique au moment de la mise en peinture de la charpente. 2.6.2.3. Contrôle des soudures Les soudures sont dans les conditions Contrôlées précisées au paragraphe 2.3.5. ci-avant. 2.7. SURVEILLANCE ET CONTROLE DE FABRICATION 2.7.1. Surveillance of the Essais: Les Essais et contrôles prévus s 2.6. ci-avant peuvent être suivis et controles par un représentant du maître de l'ouvrage. Le Constructeur met à la disposition du représentant du maître de l'ouvrage tous les résultats of the Essais et contrôles. 2.7.2. Inspection Essais et à l'achèvement de la fabrication: 2.7.2.1. Pendant la construction, ou les agents représentants dûment accrédités du maître de l'ouvrage, ou par lui mandate, peuvent venir à certains intervalles pendant les heures et de travail normal aux usines you Constructeur de rendre compte de se maniere à l'état d' avancement de la commande et vérifier, par soudage si les conditions de fabrication et sont observées respectées. 2.7.2.2. Le Constructeur book A toutes facilités aux représentants du maître de l'ouvrage pour lui le contrôle permettre and Raw Materials employées de l'usinage en général de l'assemblage et de l'examen du matériel avant expédition son. 2.7.2.3. Le contrôle exerce par les agents ou l'ouvrage de Maître représentants you ne peut, aucun cas on, avoir pour effet d'en quoi que ce soit atténuer la responsabilité you constructeur qui demeure et pleine entière jusqu'à l'expiration of délais et our warranties. 2.7.2.4. Le constructeur toutes les opérations effectué et contrôles nécessaires de maniere à l'exécution s'assurer que est bien que les conforme aux plan et montages à pied d'oeuvre puissent se faire correctement et sans pertes de temps. La la fabrication de charpente métallique doit être contrôlée par un organisme agrée au frais du construct
























































































































































번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 3:[복제]
복사!
Economic and technical potentials for conventional and nuclear Anlagen



Contrôle imposé

Le contrôle est effectué soit aux of Ray ONS X, soit aux of Ray ONS J, soit aux ultra ONS, IL est entrepris le plus rapidement possible dés le début de la construction afin de permettre de more pallier les défauts systématiques éventuels.

pour les âmes:La radiography croisements et extrémités de cordon.

pour les portiques et traverses: Une radiography par mètre pour les SEMal et une radiography croisements et extrémités de cordons pour les âmes.

Contrôle of ultra ONS de toutes les soudures EN K complètement pénétrées.

De plus,le maître de l'ouvrage SE réserve le droit de that other la radiography de tout cordon jugé défectueux.

Ce contrôle peut être réduit de 50% SI of les soudures sont effectuées par procédé automatique et SI of les cordons comportent the appendices the Témoins permettant de more vérifier la pénétration.

Un repérage établi EN accord avec le maître de l'ouvrage figure sur la radiography,sur la pièces et sur le flat fourni par le constructeur, définissant l'emplacement the différentes radio et l'identité you soudeur.

Le contrôle of ultra ONS SE fait EN présence d'un représentant you Maître de l'ouvrage.

Les contrôles donnent lieu à la rédaction par le Constructeur d'un procès verbal d'interprétation. Cependant, Le Maître de l'ouvrage pourra that other toute réfection et réparation,qu'elle jugera nécessaire.

Contrôle par ressuage ou par méthode.

Maître de l'ouvrage peut that other l'exécution d'un tel contrôle chaque fois qu'il le juge nécessaire.

2.3.5.10. Accostage pièces

L'écartement the talon (becs de chanfreins) peut more varier de 1 à 3 mm localement, toute fois, un écartement de 0 à 4 mm est admissible à condition que précautions soient prises lors you soudage.Ces endroits sont systématiquement repérés EN vue de leur contrôle après soudage.

La tolérance sur dénivellation becs de chanfreins est de 1,5 mm.

La tolérance sur dénivellation EN surface est pour:

e ≤ 20 mm: 0,1 e
20 < e ≤ 50 mm: 0,075 e
e > 50 mm: 0,05 EN e

Alignement flat: le non alignement n'excède pas 1 mm/m de longueur éléments à assembler.Lorsque le décalage outer droit you joint est inférieur à 2 mm, le Constructeur exécute un raccordement progressif à l'aide de la soudure.

Pour un décapage supérieur à 2 mm, le raccordement progressif doit être réalisé par usinage of the pièces assemblées.

2.4. TOLERANCES

2.4.1. Profilés

Les of tolérances sur les dimension de la section transversal profilés sont précisées par les normes EN vigueur.

2.4.2. Perçage, poinçonnement trous

La tolérance dans l'irrégularité de la distance trous et de l'alignement trous est égale à D/10, D: étant le diamètre trous.Cette tolérance admise ne doit pas more empêcher que la concordance trous pièces superposées soit suffisante pour more loger librement rivets ou the boulons.

2.4.3. Dimensions

L'écart toléré par RAP haven of outer tracé théorique d'une structure ou de ses éléments est EN millimètre. EN règle générale,l'écart enter les longueurs et distances réelles et les longueurs et distances figurant aux plan ne peut être supérieur à la classe B de l'ISO 13920 pour les assemblages mécano soudés.

Poteaux: la déviation longitudinal de l'aile est de l'ordre de ± 0.1% de la hauteur total you poteau avec un maximum de 10 mm. La flèche admissible est inférieure égale à 0,1% de la hauteur de l'âme de profilé.

2.4.4. Chemin de roulement

Dénivellation enters les deux rails: 1% de la portée you pont. Variation d'écartement rails ± 0.5 de la portée théorique you pont avec un maximum de 10 mm.

Alignement longitudinal de chaque rail de la voie: Courbure < 1% de la longueur enters galets extérieurs d'un même sommier.

2.4.5. Poutre de roulement

La déviation longitudinal de l'aile ± 0.1% de la longueur total de la poutre avec un maximum de 10 mm.

Dans la zone vertical, la flèche de fabrication ± 0.1% de la hauteur de l'âme de la poutre.

Centrage de la surface d'appui chemins prend toute précaution pour more assurer le cent-rises up parfait de l'âme sur l'aile.

Dénivellation de la surface d'appui chemins de roulement (SEMal supérieure) de deux prises successives d'un même chemin de roulement doit être éliminée par calage ou meulage.

L'axe you rail ne doit pas être distant de plus de 10 mm de l'axe vertically de la poutre.

Verticalité de la poutre de roulement outer droit de ses appuis: V < 2 X H/1000 (h étant la hauteur de la poutre).

2.5 ASSEMBLY SUR SITE

Lors you assembly sur, EN site cas de non concordance of the assemblages et joints de assembly, les éléments concernés (non conformes) seront repris (EN usine), ou rebutés et échangés (EN usine)

2.6. CONTROLE ET ESSAIS:

2.6.1. Recette matières

of 2.6.1.1. Aciers

Pour les aciers courants,le Constructeur doit être capable de fournir les certificats d'analyses physiques et chimiques de coulée correspondants.
Pour les aciers d'une qualité spéciale, le Constructeur prévoit éventuellement essais de réception.

2.6.1.2. Boulons of ordinaires

Les boulons doivent satisfaire aux spécifications de réception the normes ISO 898-1 pour les vis et la standardizes ISO 898-2 pour les écrous.

2.6.1.3. Boulons H.R.

Les boulons HR doivent satisfaire aux spécifications de réception de la standardizes 14399 (de 1 à 10).
Tous of les boulons utilisés doivent être galvanisés à chaud.

2.6.1.4. Electrodes of

Les électrodes, fils de baguettes d'apport sont groupés, par type et caractéristique, dans un même plumb bob de fabrication.
Le Constructeur doit être capable de fournir les certificats de réceptions délivrés par un organisme réceptionnaire agrée (Institut de Soudure, VERITAS, APAVE etc.…). Les frais de réception sont à la load you Constructeur.

2.6.2. Contrôle of d'exécution

Ces contrôles s'effectuent avant peinture of the ensemble et ILS comportent:

2.6.2.1 Contrôle dimensionnel:

a) Le constructeur doit avant l'expédition, more effectuer le contrôle dimensionnel de ses fournitures. De ce fait, aucun travail de réparation ne doit être effectué sur le chantier.

Les résultats de ces contrôles qui sont consignés sur the plan (valeurs effectives relevées) pouvant être demandés.
Ces contrôles dimensionnels doivent notamment être EN accord avec les tolérances spécifiés EN 2.4.

2.6.2.2. Contrôle of the assemblages par boulons H.R.

La mise EN œuvre of the assemblages par boulons HR contrôlée comme IL est indiqué outer paragraphe 2.3.4.2. ci avant.

Ces contrôles comportent:
- Tarage clefs dynamométrique
- Mesure de la constante C
- Mesure de l'effort de précontrainte
- Contrôle de la protection contre la corrosion.

Ces of contrôles SE font EN présence d'un représentant you Maître de l'ouvrage qui doit être prévenu outer moins huit (08) jours à l'avance.

Les of the surfaces assemblages HR doivent être protégées par un film plastique outer moment de la mise EN peinture de la charpente.

2.6.2.3. Contrôle of the soudures

Les soudures sont contrôlées dans les conditions of précisées outer paragraphe 2.3.5 ci-avant.

2.7.SURVEILLANCE ET CONTROLE DE FABRICATION

2.7.1. Surveillance essais:

Les contrôles et essais prévus EN 2,6. ci-avant peuvent être suivis et contrôlés par un représentant you Maître de l'ouvrage.

Le Constructeur met à la arrangement you représentant you Maître de l'ouvrage tous les résultats essais et contrôles.

2.7.2. Inspection et essais à l'achèvement de la fabrication:

2.7.2.1.Counterpart la construction, les agents ou représentants dûment accrédités you Maître de l'ouvrage, ou mandatés par lui, peuvent venir à certains interval et counterpart of les heures normal de travail aux usines you Constructeur de manière à SE renders compte de l'état d'avancement de la commande et more vérifier, par soudage SI of les conditions de fabrication sont observées et respectées.

2.7.2.2.Le Constructeur réserve toutes facilités aux représentants you Maître de l'ouvrage pour lui permettre le contrôle of the matières premières employées de l'usinage EN général de l'assemblage et de l'examen you matériel avant such expédition.

a 2.7.2.3. Le contrôle exercé par les agents ou représentants you Maître de l'ouvrage ne peut, on aucun cas,avoir pour d'atténuer EN effet quoi que ce soit la responsabilité you constructeur qui your pleine et entière jusqu'à l'expiration délais et garanties.

2.7.2.4. Le constructeur effectue toutes les opérations et contrôles nécessaires de manière à more s'assurer que l'exécution est bien conforme aux plan et que of les Monday à pied d'oeuvre puissent SE fair correctement et sans pertes de temps.
La fabrication de la charpente métallique doit être contrôlée par un organisme agrée outer frais you construct
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: