Rede zur Ausstellung 2016
Sehr verehrte Gäste, liebe Freunde,
vielen Dank, dass Sie uns heute trotz des kalten Wetters besuchen.
Ich freue mich sehr Ihnen die zweite Ausstellungunseres koreanischen Tuschemalkurses präsentieren zu dürfen.
Dieser Tuschemalkurs startete bereits im Jahr 2011 undumfasst 13 Kunstschüler, die Ihnen diesmal hauptsächlich Motive aus der Blumen, Pflanzen und Vogelwelt präsentieren.
Die Stilart, die im Malkurs erlernt wird, gehört zum „Mun–in hwa“.
Mun- in hwa ist eine besondere, bis heute sehr beliebte Stilrichtung der Tuschemalerei in Korea.
Wichtig ist hier mit der Leere, also mit wenigen reduzierten Strichen ohne Korrektur zu malen.
(Besonders die innere Bedeutung des Objektes ist sehr wichtig.)
Ich freue mich sehr, dass die Kursteilnehmer ihr Talent hierfür entdeckt haben und darüber hinaus als Künstler ihren eigenen Stil entwickeln konnten. Einige haben erst vor einem oder zwei Jahrenzu lernen begonnen. Trotzdem haben Sie sichdurch Ihren Fleiß bereits sehr viel erarbeitet.
Alle Teilnehmer haben sich darauf konzentriert mit nur einem Strich andere, alltägliche Dinge zu vergessen und sich zu konzentrieren.
Ich bin manchmal geradezu begeistert zu sehen, wie sie ihrer inneren Sprache und ihrem Geist durch die Malerei Ausdruck verleihen und Raum geben. Dabei kommt es vor allem auf die Erfahrung an, seine Gabe zu entdecken, zu entfalten und durch sie Kraft und Lebensfreude zu erfahren
Ich wünsche mir, dass sie im Laufe der Zeit ihre Kunstwerke weiter entwickeln können.
Vielen Dank für ihren Besuch und viel Freude während der Ausstellung!
2016 년에 전시회에서 연설 친애 하는 손님, 친애 하는 친구, 오늘 추운 날씨에도 불구 하 고 우리를 방문해 주셔서 감사 합니다. 나는 한국 잉크 시간 과정의 두 번째 Ausstellungunseres를 제시를 기대 합니다.이 잉크 회화 코스 시작 13 예술 학생 들 꽃의이 시간 주요 모티브를 제시, 식물 및 2011 년에 undumfasst를 새. 스타일을 배운 시간, 동안에 속한다는 "화에 문".화에서 위기는 한국에서 잉크 그림의 특별 한, 여전히 매우 인기 있는 스타일. 여기에 중요 한 공 허 함와 페인트를 수정 없이 몇 감소 타와 너무.(개체의 내부 의미에 특히 중요 하다.) 학생 들이 그녀의 재능을 발견 수 기쁩니다 또한 예술가 서 자신의 스타일을 개발 하 고. 일부 시작 하는 하나 또는 두 개의 확율 에서만에서 배울 수 있다. 그럼에도 불구 하 고 그들은 당신의 노력에서 아주 많이 생산 했습니다. 모든 참가자는 하나의 뇌졸중과 다른, 일상적인 것 들을 잊고 집중 하 고 집중 했다. 나는 가끔 명백히 그들이 어떻게 그들의 내 면의 목소리와 그녀의 영혼 그림으로 표현 하 고 공간을 보고 흥분. 그러나 그것은 주로 펼쳐, 그의 선물을 발견 경험에와 힘과 기쁨을 찾을 수 그들을 통해 난 그들은 시간의 과정을 통해 그들의 작품을 개발할 수 있습니다. 방문해 주셔서 감사 하 고 전시회 기간 동안 즐길 수!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
![](//koimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
전시 연설 2016내빈 여러분, 사랑하는 친구감사합니다 방문, 우리 오늘 비록 추운 날씨.나는 매우 기쁘게 네가 제출한 두 번째 ausstellungunseres 한국 tuschemalkurses 수 있다.이번 tuschemalkurs 2011년 놓 13 kunstsch ü ler 등 주요 동기, 이 한 번, 그들 은 식물, 꽃, 조류.학습 회화 스타일, 장군 에 기 mun – in 화 '.董建华 은 일종 의 특수 성문을 때까지 오늘 한국 tuschemalerei 아주 유행하는 스타일.중요한 것은 여기 빈 할 필요가 없다, 그래서 보정 획이 적은 도료 줄이다.(특히 내재적인 의미 대상이 매우 중요한.)나는 매우 기쁘다 당신 발견 학생의 재능이 있으며 수 는 예술가 자신의 스타일 디자인.한 또는 두 년 전에 시작한 공부하다.그러나 그들은 이미 제정했다 아주 근면하다.모든 회의 다 집중되어 하나만 선분 다른 것을 잊고, 집중.때때로 나는 매우 흥분하다 보고 너랑 내적 정신 회화 언어 표현 공간.그것은 그의 타고난 의지해 경험 을 발견, 니가 힘과 활력 이해내가 원하는 시간이 흐르면서 그들의 작품은 계속 발전시킬 수 있다.당신의 방문 및 전람 기간 동안 즐거움을 감사합니다!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
![](//koimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)