r Verkäufer für den Bauablauf beauftragt hat. § 17Versicherungspflicht 번역 - r Verkäufer für den Bauablauf beauftragt hat. § 17Versicherungspflicht 한국어 말하는 방법

r Verkäufer für den Bauablauf beauf

r Verkäufer für den Bauablauf beauftragt hat.
§ 17
Versicherungspflicht
17.1.
Der Verkäufer hat eine für die Bauerrichtung dieser Art übliche und für das Bauvolumen ausreichende gebündelte Bauwesenversicherung sowie Bauherrenhaftpflichtversicherung abzuschließen. 17.2.
Der Verkäufer wird eine gleitende Neuwert-Feuerversicherung abschließen, die nach Bezugsfertigkeit auf den Käufer übergeht.
§ 18
Verwalter, Wohngeld
18.1.
Verwalter der Wohnanlage ist die
BFM Fasility Services GmbH, Sensberger Allee 10a, 14055 Berlin.
18.2.
Der Käufer erklärt sich mit der Bestellung des vorgenannten Verwalters einverstanden, tritt in den noch abzuschließenden Verwaltervertrag ein und erteilt dem Verwalter Vollmacht bisherigen Inhalts. 18.3.
Der Käufer verpflichtet sich gegenüber dem jeweiligen Verwalter, das monatlich im Voraus zu entrichtende Wohngeld an den Verwalter zu entrichten. 18.4.
Der Verwalter ist berechtigt, das Wohngeld im eigenen Namen einzuziehen und gegebenenfalls die Zwangsvollstreckung durchzuführen. Die Aufrechnung mit etwaigen Gegenansprüchen ist nicht zulässig, es sei denn, diese sind anerkannt oder rechtskräftig festgestellt worden.
1178/5000
다음 언어를 번역: 독일어
다음 언어로 번역: 한국어
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
r 건축 과정에 대 한 공급 업체 의뢰. § 17강제 보험 17.1입니다. 판매자는 정상과 번들 건축 보험 및 작성기 책임 보험의 볼륨에 대 한 적절 한를 완료 하려면이 종류의 건설에 대 한 하나입니다. 17.2입니다. 판매자는 구매자에 게 Bezugsfertigkeit를 살펴 슬라이딩 교체 화재 보험, 완료 됩니다. § 18관리자, 주택 혜택 18.1입니다. 주거 단지의 관리자 BFM Fasility 서비스 GmbH, 낫 버거 Allee 10a, 14055 베를린. 18.2입니다. 구매자는 상기 관리자의 임명에 동의 아직---결론 관리자 계약 및 부여 된 위임 지금까지 콘텐츠 관리자에서 발생 합니다. 18.3입니다. 구매자는 사전에 관리자에 게 매월 지불 될 주택 수당을 지불 하는 각 관리자에 동의 합니다. 18.4입니다. 관리자는 주택 수당 자신의 대 고, 적절 한, 실행 수행 수 있습니다. 그들은 인식 된 하지 않는 한 어떤 카운터 클레임으로 허용 되지 않습니다 또는 counterclaims.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
건설 과정에 대한 위탁 연구 판매자.
17 §
강제 보험
17.1.
판매자는 건설 건축 번들 보험과 건축업자 책임 보험의 볼륨이 유형과 적절한의 농민에 대한 일반적인 방향이 있습니다. 17.2.
판매자는 입주 후 구매자에게 전달하는 슬라이딩 복직 화재 보험을 완료합니다.
18 §
관리자, 주택
18.1.
콘도미니엄의 관리자가됩니다
BFM Fasility 서비스 GmbH, Sensberger 알리 10A, 14055 베를린.
18.2를.
구매자가 동의 상기 관리자의 임명에 동의은 아직 체결 할 관리 계약을 입력하고 관리자 프록시 이전 내용을 수여했다. 18.3.
구매자는 관리자에게 사전에 주택 수당의 지급 월을 지불하는 각 관리자에 착수한다. 18.4이.
관리자가 실행을 수행하기 위해 필요한 경우 자신의 이름 하우징 이점을 수집 할 권리. 그들이 인식 또는 법적으로 확립되지 않는 한 어떤 반소를 상계하는 것은 허용되지 않습니다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
R 판매자 위탁 건축 주기.제 17 조강제 보험1항의.판매자 있다 bauerrichtung 이런 흔한 공사량 및 충분한 bauwesenversicherung 및 bauherrenhaftpflichtversicherung 묶다.17.2.판매자 새로운 - 미끄럼 완료 후 bezugsfertigkeit 화재 보험, 구매자는.제 18 개부동산 관리, 주택 수당18.1.도시화 관리자BFM fasility 서비스 유한 공사 sensberger 10A 14055 거리, 베를린.18.2.구매자 주문서 및 관리자 동의를 한 verwaltervertrag 진입 아직 보낸 인증 책을 관리자 전에 내용.18.3.구매자 동의 각자의 관리자 대해 매달 전도 주택 보조금 지급한 수탁자.18.4.관리자 권한이 있다 는 자기 이름으로 적당한 집을 강제 집행 수 있다.어떤 상쇄한다 권 안 된다고, 오직 이 공인된 또는 효과적인 이미 발견되었다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com