Um ein reibungsloses Zusammenwirken der technischen Komponenten der GD 번역 - Um ein reibungsloses Zusammenwirken der technischen Komponenten der GD 한국어 말하는 방법

Um ein reibungsloses Zusammenwirken

Um ein reibungsloses Zusammenwirken der technischen Komponenten der GDI-DE zu ermöglichen,
sind organisatorische und technische Rahmenvorgaben erforderlich, die zusammenfassend als
Architekturkonzept der GDI-DE bezeichnet werden. Das Architekturkonzept wurde im Vorfeld der
Verabschiedung und Veröffentlichung in einem breit angelegten Konsensprozess mit den Beteiligten
(Stakeholdern) abgestimmt und dient den Akteuren der GDI-DE als gemeinsame Handlungsgrundlage.
Die Architekturdokumente der GDI-DE richten sich an Entscheider, Fachexperten,
Projektleiter und IT-Spezialisten aus öffentlicher Verwaltung, Wirtschaft und Wissenschaft sowie alle
Interessierte, die zum Betrieb und Ausbau der GDI-DE beitragen.
Die grundlegenden Empfehlungen des Architekturkonzepts sollen auf allen Ebenen der öffentlichen
Verwaltung bei der Beschaffung, Erstellung und Weiterentwicklung von Software-Systemen
angewendet werden. Sie eignen sich auch zum Einsatz in Wirtschaft, Wissenschaft und anderen
gesellschaftlichen Bereichen.
Seit Veröffentlichung der Version 2.0 des Architekturkonzepts im September 2010 sind wesentliche
Veränderungen eingetreten, die eine Fortschreibung erfordern:
• Inkrafttreten weiterer Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 2007/2/EG (EUKommission,
2007);
• Konkretisierung und Vervollständigung der Sammlung von Handlungsanweisungen zur
Umsetzung der INSPIRE-Durchführungsbestimmungen;
• Fortschreibung internationaler Normen, Standards und Spezifikationen sowie weitere
Konkretisierung ihrer Anwendung;
• Inkrafttreten einer neuen Verwaltungsvereinbarung zwischen Bund und Ländern
einschließlich der Regelungen zum Betrieb von zentralen nationalen Komponenten der GDIDE
(VV GDI-DE, 2013);
• Fortschritte bei Einrichtung und Betrieb der zentralen nationalen technischen Komponenten
für die GDI-DE;
• Einbeziehung weiterer Fachdatenbestände und Vorhaben des E-Government mit raumbezogenen
Daten in die GDI-DE;
• Veränderte Anforderungen der Öffentlichkeit und der Politik an Open Government und Open
2043/5000
다음 언어를 번역: 독일어
다음 언어로 번역: 한국어
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
GDI-드의 기술 구성 요소의 부드러운 상호 작용 수 있도록조직 및 기술 프레임 워크는 필요를 집단적으로GDI-드의 아키텍처 개념으로 알려져 있다. 건축 개념은 사전에채택 및 이해 관계자 들과 광범위 한 기반 합의 과정에서 출판(이해 관계자)를 일치 하 고 행동에 대 한 일반적인 기준으로 GDI-드의 선수.GDI-드의 아키텍처에서 문서는 의사 결정자, 전문가, 겨냥프로젝트 관리자 및 IT 전문가에서 행정, 경제, 과학, 모든관심, 그 운영과 GDI-드의 확장에 기여 한다.공중의 모든 수준에서 건축 개념의 기본적인 권고 한다조달, 창조 및 소프트웨어 시스템의 개발 관리적용. 그들은 산업, 과학, 및 기타 사용에도 적합사회 영역입니다.2010 년 9 월에에서 건축 개념의 버전 2.0의 릴리스 이후 필수적입니다.업데이 트 필요로 변경 되었습니다.• 구현 지침 2007/2/EC (유럽 연합 집행 위원회, 다른 효력2007 년에);• 구현 및 지침의 컬렉션의 완료는규칙;를 구현 하는 영감의 구현• 업데이트 국제 규범, 표준 및 사양으로 다른Concretization의 그들의 응용 프로그램;• 발효 사이 새로운 관리 계약의 연방 및 주GDIDE의 중앙 국가 구성 요소 작업에 대 한 규칙을 포함 하 여(VV GDI-드, 2013);• 설립에 중앙 국가 기술 부품의 작업 진행GDI-데;에 대 한• 통합 추가 기술 데이터 및 공간 관련 전자 정부 프로젝트GDI-데; 데이터• 공공 및 열린 정부 및 오픈 정책 요구 변화
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
GDI의-DE의 기술적 구성 요소의 원활한 상호 작용을 허용하려면,
조직 및 기술 프레임 워크는 집합 적으로 필요한
GDI의-DE의 호출 건축 개념을. 건축 개념은 앞서의했다
이해 관계자들과의 폭 넓은 기반의 합의 과정에서 채택 출판
(이해 관계자) 일치와 행동에 대한 공통 기준으로 GDI-DE의 배우를 제공합니다.
이 아키텍처는 GDI-DE는 의사 결정자, 주제 전문가, 목표로하는 문서화
프로젝트 관리자 및 IT 공공 행정, 비즈니스와 과학뿐만 아니라 모든의 전문가
작동 및 GDI-DE의 확장에 기여 이해 관계자가.
건축 개념의 기본 권장 사항은 대중의 모든 수준에서해야한다
조달, 생산 및 소프트웨어 시스템의 발전에 관리
적용됩니다. 또한 산업, 과학 및 기타에 사용하기에 적합하다
. 사회 분야
2010 년 9 월 건축 개념의 버전 2.0의 출시 이후, 중요
변경 사항이 업데이트를 요구하는 발생
또한, 2분의 2,007 / EC (EU 집행위원회 지침에 대한 조치를 구현 발효 •
2007 )
• 지정에 대한 지침의 수집을 완료
INSPIRE 시행 규칙의 구현,
국제 규범, 표준 및 사양 • 업데이트를하고, 또한
자신의 응용 프로그램을 입증,
연방 정부와 주 정부 사이에 새로운 행정 협정의 발효 •
중앙 국가 구성 요소의 작업에 대한 준비를 포함하여, GDIDE
(VV GDI-DE, 2013)
• 중앙 국가 기술 구성 요소의 설립 및 운영에 진행
GDI의-DE에 대한,
추가로 전문 데이터베이스 및 지리 정보와 전자 정부의 프로젝트 • 포함
GDI의-DE 데이터,
의 • 변경 요구 열기 정부와 열기에 대중과 정치인
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
올바른 인 및 기술 구성 요소 기술 했다조직 및 기술 프레임 필요한, 잘라내고 간략하게 하다GDI 건축 이념 으로 불리는.이것은 전에 건축 이념통해 한 광범위한 konsensprozess 출판 관련(이익 관계자) 걸맞은 배우 및 GDI de 로서 공동 행동.GDI 있는 architekturdokumente de 향해 메이커 전문가프로젝트 매니저, IT 전문가 에서 공공 행정의 · 경제 · 과학 및 모든관심 발전, 운영 및 GDI de 공헌.건의를 디자인 기본 architekturkonzepts 각급 공공관리 는 구매, 생산 및 개발 소프트웨어 시스템사용.너도 사용할 수 있는 상업, 과학 및 기타사회 분야.그것을 선포하였다 2.0 버전 architekturkonzepts 2010년 9월 관건이다변화, 쇄신 요구:• 더 실시 세칙 발효 2007년 / 2 / EC 명령 (EU 위원회2007년);• 정의 및 수집 완성해야 작업격려 실시 세칙;국가 표준 • 및 국제 표준 규격 및 기타구체적인 응용 프로그램;• 진입 새로운 연방 정부 및 주 사이의 행정 안배하다.배치 중앙 부분에서 gdide 실행하기 포함(VV) GDI 2013 년);• 수립 및 실행 중인 위젯 진전이 국가 핵심 기술의 GDI 덕;다른 fachdatenbest ä nde • 참여 전자 정부 프로젝트 공간지금 GDI 데이터;• 공개를 요구해 과 정무 공개, 개방 정책
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com