Sehr geehrte/r Studienbewerber/in,
leider liegt mir die Mitteilung des Prüfungsausschusses noch nicht vor!
Bitte senden Sie mir bis spätestens 31.07.2015 den anliegend beigefügten Zulassungsantrag mitsamt Zeugnisunterlagen in Form amtlich beglaubigter Kopien per Postversand zu, damit wir Ihnen den Zulassungsbescheid mit den Einschreibungsinformationen erteilen können:
• ausländisches Sekundarschulabschlusszeugnis mit Notenübersicht,
• Nachweise über eine eventuell abgelegte Hochschulaufnahmeprüfung im Heimatland oder die „Feststellungsprüfung“ am Studienkolleg,
• Nachweise über Studienzeiten (Fächer- und Notenübersichten/Transcripts, Diplome etc.),
• Nachweis von Deutschkenntnissen
• evtl. aktuelle bzw. letzte Immatrikulationsbescheinigung (auch bei Deutschkursbesuch) mit Angabe der Fach- und Hochschulsemester der zuletzt besuchten Hochschule in Deutschland
• Bescheinigung der bestandenen Eignungsprüfung (in einfacher Kopie)
Die Zeugnisse müssen in der Originalsprache mit englischer oder deutscher vereidigten Übersetzung eingereicht werden. Informationen zu den erforderlichen Beglaubigungen und Übersetzungen finden Sie hier: http://www.uni-assist.de/standards.html .
친애하는 유망한 학생들/에,
아쉽게도 아직 가지고 있는 통신의 선택 보드!
보내주시기 바랍니다 나도 함께 2015.07.31 인접한 연결된 응용 프로그램에 대한 승인 인증서/ 참조 공식적으로 인증된 사본 폼 메일, 지금의 부여 편지 입장권으로 등록 정보:
• 외국 sekundarschulabschlusszeugnis와 대화 내용,
- 증명 대학수학능력시험에 보관할 수 있는 본국 또는 "검사"에 있는 studienkolleg,
- 증거의 기간의 연구( 트레이 및 학술 녹음/ 성적증명서, 경력증명서 등) • 증거 ,
• 지식이 현재 또는마지막 입학 인증서( 또한 deutschkursbesuch)를 사용하는 표시의 트레이 및 번호의 마지막 대학을 다녔 독일
• 인증서의 통과에 대한 적성 테스트( 간단한 복사)
인증서에 포함되어야 합니다 원래 언어와 영어 또는 독일어 선서 번역이 있습니다.필요한 인증 및 번역에 대한 정보를 이곳에서 찾기: http://www.uni-assist.de/standards.html.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
![](//koimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)